-
1 гнать
несов., вин. п.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. гонять)1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)гнать ста́до — arrear al rebañoгнать ло́шадь — llevar (arrear) al caballoгнать ту́чи ( о ветре) — llevar las nubesгнать в хвост и в гри́ву прост. — dar para ir pasando2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad4) ( преследовать зверя) perseguir (непр.) vt, acosar vt, ojear vtгнать и́з дому — echar de casa -
2 гнать
I несов. В1) (направлять, заставлять двигаться) spingere vt, condurre vt, mandare vtгнать зверя — inseguire / cacciare la predaгнать из дому — cacciare di casaгнать в шею / взашей — cacciar via a pedateгнать машину — far correre la macchina a tutto gasгнать с работой — spronare al lavoro5) прост. ( быстро ехать) correre vi (a), spingere vtгнать на велосипеде — pedalare a più non posso••II несов. что -
3 гнать
1) ( прогонять) chasser vt; poursuivre vt ( преследовать)гнать кого-либо прочь — dire à qn de prendre la porteветер гонит тучи — le vent chasse ( или balaye) les nuages3) охот.гнать зверя — traquer la bête4) перен. (погонять, торопить) aiguillonner vtгнать лошадь — faire courir ( или faire galoper) un cheval•• -
4 гнать
I несовер.;
(кого-л./что-л.)
1) drive;
turn out, turf out (прогонять) гоните его! ≈ turn him out!, kick him out гнать на улицу ≈ drive/turn out of doors
2) разг. (торопить) urge (on), drive (on), whip (up) ;
speed along гнать лошадь
3) (преследовать зверя) pursue, chase, hunt;
persecute перен. II несовер.;
(что-л.) (добывать посредством перегонки) distilнесов. (вн.)
1. drive* (smth.) ;
~ стадо drive* a herd;
2. (погонять;
вести на большой скорости) urge (smth.) on, drive* (smth.) on;
~ лошадь urge on a horse;
~ машину разг. drive* hard, belt along;
3. (бысто ехать): ~ во весь дух drive* at full speed;
(верхом) ride* at full speed;
4. (преследовать зверя) chase (smth.) ;
hunt;
перен. hound (smth.) ;
5. (выгонять) drive* (smb.) away;
~ кого-л. из дому turn smb. out of the house;
~ кого-л. прочь drive* smb. away;
6. (добывать перегонкой) distil (smth.) ;
~ся несов. (за тв.)
7. (преследовать) chase (smb.), pursue (smb.) ;
8. разг. (стремиться) strive* (for), strain (after), be* out (for). -
5 кыйдаа
гнать прочь, отгонять. -
6 fugare
2) перен. рассеивать; разгонятьfugare le nuvole — рассеять тучиfugare la noia — разогнать скуку•Syn: -
7 fugare
-
8 fugare
fugare vt lett 1) обращать в бегство 2) fig рассеивать; разгонять fugare le nuvole — рассеять тучи fugare la noia — разогнать скуку fugare i tristi pensieri -
9 arceo
uī, —, ere [одного корня с arx, arca]1) запирать, заключать (во что-л.), содержатьalvus arcet quod recipit C — желудок содержит то, что принимаетarceri finibus alicujus rei C — держаться (оставаться) в границах чего-л.2) ставить преграду, класть предел, сдерживать ( flumina C); удерживать, препятствовать, тж. отклонять, отражать ( copias hostium C)solem a. PM — задерживать солнечные лучиa. transītum hostis L — мешать проходу врагаa. homines ab injuriā C — удерживать людей от несправедливых поступков3) гнать прочь ( profanum vulgus H)4) охранять, оберегатьclasses aquilonibus a. H — ограждать флот от северных ветровa. aliquem adĭtu C, L — запретить кому-л. доступ (не пускать кого-л.)a. asīlum pecori V — оберегать скот от оводов -
10 verjagen
гл.1) общ. изгонять, отгонять, разгонять, прогонять2) перен. гнать прочь (воспоминания и т. п.), отгонять (от себя) -
11 dzīt projām
гл.общ. гнать прочь, прогонять -
12 trenkt projām
гл.общ. гнать прочь, прогонять -
13 faire des mines de cinq cents diables
встретить, принять недружелюбно, в штыки; гнать прочьMais cette fois, après Lutzen et Bautzen au lieu de se radoucir, les gens vous faisaient des mines de cinq cents diables; on ne pouvait rien en obtenir que par la force, enfin on se serait cru en Espagne ou en Vendée. (Erckmann-Chatrian, L'Invasion.) — Но теперь, после Лютцена и Баутцена, люди, вместо того чтобы стать участливее, проявляли открытое недружелюбие. Получить от них что-нибудь можно было только силой: можно было подумать, что находишься где-нибудь в Испании или в Вандее.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des mines de cinq cents diables
-
14 echar fuera
гл.1) общ. гнать прочь2) разг. вышвыривать, вышвырнуть, вышибать, вышибить3) устар. выдворить, выдворять и -
15 Faire des mines de cinq cent diables
гл.фраз. встретить недружелюбно, гнать прочь, принять в штыкиФранцузско-русский универсальный словарь > Faire des mines de cinq cent diables
-
16 abigere
1) отгонять, гнать прочь, alienum pecus ex agro suo (1. 39 § 1. D. 9, 2). 2) угонять (скот, принадлежащий другому), красть (с пастбища), оттуда abigeus s. abactor, конокрад;abigeatus, конокрадство (tit. D. 47, 14. 1. 1 D. 47, 14. 1. 16 § 7. D. 48, 19. 1. 5 § 2 D. 49, 16. 1. 8 § 2 C. 5, 17);
3) partum abigere, изводить (о зародыше), вытравливать утробный плод (1. 4 D. 47, 11. 1. 8 D. 48, 8. 1. 39 D. 48, 19);abacti animalis accusatio (1. 1 C. 9, 37).
abactus venter (Paul. IV. 9 § 6).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > abigere
-
17 verjagen
vt1) прогонять, изгонятьj-n von Haus und Hof verjágen — выгонять кого-л из дома
2) разгонять, отгонятьFlíégen verjágen — отмахиваться от мух
éínen Hund verjágen — отгонять собаку
3) перен отгонять (от себя), гнать прочь (воспоминания и т. п.) -
18 zurückschlagen*
1. vi1) наносить ответный удар (противнику)2) (auf A) отрицательно сказываться (на чём-л)2. vt1) отбивать, отражатьden Ball zum Tórwart zurückschlagen спорт — отбивать мяч в сторону вратаря
2) откидывать (одеяло и т. п.); отворачивать (воротник, рукава)3) выбивать; вытеснять, гнать прочь (напр, врага)3. vi (s)1) качнуться в обратную сторону (о маятнике) -
19 verjagen
verjágen vt1. прогоня́ть, изгоня́ть2. разгоня́ть, отгоня́ть3. перен. отгоня́ть (от себя́), гнать прочь (воспоминания и т. п.) -
20 даҳ
десятьаз даҳ як одна десятаядаҳ додан кн., пер. гнать прочь ◊ даҳу ду зодиак
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Гнать прочь от глаз — кого. Устар. Не желая видеть кого либо, избегать встречи или не принимать его. Но цвет лишь наш увял. Наш друг нам недруг стал И гонит прочь от глаз (Державин. Рудокопы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
гнать — См. изгонять, торопить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. гнать еха … Словарь синонимов
гнать — ГНАТЬ, гоню, гонишь; гнал, гнала, гнало; несовер. 1. кого (что). Заставлять двигаться в каком н. направлении. Г. стадо. Г. зверя (преследовать, охотясь). Г. лес (сплавлять). Ветер гонит тучи. 2. кого (что). Принуждать удалиться, грубо удалять… … Толковый словарь Ожегова
гнать — гоню, гонишь; прош. гнал, ла, гнало; прич. наст. гонящий; прич. страд. наст. гонимый, ним, а, о; деепр. гоня; несов., перех. 1. Заставлять двигаться в каком л. направлении, понуждать к передвижению. Гнать стадо. □ Через плотину девочка лет семи… … Малый академический словарь
гнать — гоню/, го/нишь; гнал, ла/, гна/ло; гоня/щий; гони/мый; ни/м, а, о; гоня/; нсв. см. тж. гонять, гонка, гоньба, гон 1) а) кого что Заставлять д … Словарь многих выражений
гнать — гоню, гонишь; гнал, ла, гнало; гонящий; гонимый; ним, а, о; гоня; нсв. 1. кого что. Заставлять двигаться в каком л. направлении, понуждать к передвижению. Г. стадо домой. Г. коз в поле. Г. косяки рыбы в сети. Г. пленных. Г. осуждённых по этапу.… … Энциклопедический словарь
гнать — ГНАТЬ1, несов., кого что. Заставлять кого , что л. перемещаться из одного места в другое [impf. (esp. of cattle) to drive (forward), urge (on, forward); (of a current, wind, etc.) to drive (away, off, from), carry (away, from), sweep (away,… … Большой толковый словарь русских глаголов
гнать — C/C гл см. Приложение II гнал гнала/ гна/ло гна/ли Резким, свистящим своим помелом Вьюга гнала/ меня прочь … Словарь ударений русского языка
выставлять — См … Словарь синонимов
прогонять — См … Словарь синонимов
ОТГОНЯТЬ — или пермяц. отгонить, отогнать кого откуда, гнать, про(у)гонять, нудить откуда, заставлять уйти, отойти, удалиться; отстранять, удалять, от(вы)сылать. Мух отгоняют махалкой. Жареными пахнет, так собаки не отгонишь. Отгони зевак от окон. | кого… … Толковый словарь Даля